Chưa vỡ bụng cứt đã đòi bay cao
Direct English translation
Before the belly has burst, the shit already demands to fly high.
Equivalent English version
Don't run before you can walk
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người chưa có thực lực, chưa làm nên việc gì mà đã vội đòi hỏi, mơ tưởng những điều quá cao. Câu này chê thói nôn nóng, viển vông, chưa đủ tầm đã muốn vươn lên cao.
English explanation
Refers to someone who has not yet proved any real ability but already aspires to lofty goals or makes excessive demands. It criticizes impatience, overreaching ambition, and unrealistic self-importance before one is ready.